Аватар rahatsariev

Приходит муж с работы домой, уставший. Говорит жене: – Кто бы ни звонил, меня дома нет. Раздается звонок... Жена берет трубку и говорит: – Муж дома! Муж срывается с кресла и кричит: – Ты что дура, я тебе сказал: меня нет!! Жена отвечает: – Не волнуйся, это мне звонили.

28
2
0
Аватар rahatsariev
Прямо в яблочко. Моя школа. Прости, прости, я думала это... Али... Какой линии... Ты чё, совсем дурелаешь, что я на линию похож? Врынь! Осторожно! Если что, она у меня... Чё ты? Не подходи ко мне! Трон... Тронулась, да? Как вся твоя семейка. Только, знаете, дел в этом же больно. А может ты это специально сделал, а? А может я тебе вообще взгляд светил, а? Жить будет. Да я тебе ещё одной Party. Його и ты.
1
0
0
Аватар rahatsariev
Она дала мне имя Шляпка, чтобы потом называть...
13
0
0
Аватар rahatsariev
На изображении видно, как кто-то нарезает яблоко на cutting board на кухне.
129
58
11
Аватар rahatsariev
193
4
9
Аватар rahatsariev
Почему в Китае название «Кока-кола» перевели как «кусай воскового головастика»? Когда в 1928 году «Кока-кола» вышла на китайский рынок, название продукта на китайский переводить не стали. Однако некоторые китайские торговцы сделали это самостоятельно, точно передав иероглифами звуки «Кока-кола». При этом о смысле надписи они не думали, в результате рождались названия наподобие «кусай воскового головастика». Маркетологи Кока-колы перебрали 200 разных иероглифов, но не смогли составить красивую фразу. В результате им пришлось поменять звуки на Кока-коле, что в переводе означает «полный рот счастья».
0
0
0
Скопировать Пожаловаться
Отмена
Авторские права Матерные слова Порнография Спам Насилие Враждебность Не уверен
Отмена