Ирэн
Горгона
Своего рода ошибками можно считать многие фразеологические обороты возникшие в результате усечений искажений ранее вполне понятных выражений например Голод не тетка из Голод не тетка пирожка не поднесет_ По поводу непонятного собаку съел академик Н М Шанский писал Скорее всего это выражение является одной из многих идиом родившихся в результате сокращения полной формы И истоком его является погово
Горгона
Известное изречение Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко чем богатому попасть в царство небесное поражает своей странностью Сравнение однако будет ясно если вспомнить что у греков наряду со словом Катеоз верблюд имелось Катііоз канат толстая веревка Вероятность подмены тем больше что долгое е произносилось как і Катеіоз звучало как Катііоз Правильнее было бы Легче канат протянуть через иголь
Горгона