Аватар dr.Peps 🇺🇿
Кто-нибудь знает новые матерные слова? Старые уже не описывают ситуацию.

Кто-нибудь знает новые матерные слова? Старые уже не описывают ситуацию.

1
0
0
Аватар РИНАТ ШМИДТ
Современным детям никогда не узнать эту боль... В наше время мы смотрели матч Англия - Нигерия на ЧБ телевизоре. Если ты прибавлял яркость, то пропадала сборная Англии. Если ты уменьшал яркость, то пропадала сборная Нигерии.
Современным детям никогда не узнать эту боль... В наше время мы смотрели матч Англия - Нигерия на ЧБ телевизоре. Если ты прибавлял яркость, то пропадала сборная Англии. Если ты уменьшал яркость, то пропадала сборная Нигерии.
98
1
4
Аватар РИНАТ ШМИДТ
Если сомалийским пиратам позволить безнаказанно грабить суда 200-300 лет, то у них появится парламент, королева, прекрасная литература, фондовая биржа и один из самых богатых музеев мира.
Если сомалийским пиратам позволить безнаказанно грабить суда 200-300 лет, то у них появится парламент, королева, прекрасная литература, фондовая биржа и один из самых богатых музеев мира.
0
0
0
Аватар РИНАТ ШМИДТ
Ван Ху, важный мандарин, велел сконструировать аппарат для полета на Луну. Аппарат представлял собой стул, с привязанными 47 пороховыми ракетами. Он уселся на стул, слуги подожгли ракеты, аппарат взорвался. Мандарина на «стартовой площадке» не оказалось.
Ван Ху, важный мандарин, велел сконструировать аппарат для полета на Луну. Аппарат представлял собой стул, с привязанными 47 пороховыми ракетами. Он уселся на стул, слуги подожгли ракеты, аппарат взорвался. Мандарина на «стартовой площадке» не оказалось. "Улетел" - подумали слуги. Т.е. Гагарин не первый? Гагарин первый, кто вернулся.
0
0
0
Аватар РИНАТ ШМИДТ
Не покупайте с рук Рембрандта, могут подсунуть Рубенса.
Не покупайте с рук Рембрандта, могут подсунуть Рубенса.
0
0
0
Аватар РИНАТ ШМИДТ
В 1886 году в Японии вышел русский роман, получивший в переводе название
В 1886 году в Японии вышел русский роман, получивший в переводе название "Плакучие цветы и скорбящие ивы. Последний прах кровавых битв в Северной Европе". Книжка была довольно тонкой. Переводчик Мори Тай объяснил, что в оригинале было много лишнего, поэтому он взял на себя смелость выкинуть ненужное и оставить главное — любовную линию. Так Япония узнала "Войну и мир".
73
0
7
Скопировать Пожаловаться
Отмена
Авторские права Матерные слова Порнография Спам Насилие Враждебность Не уверен
Отмена