В 1886 году в Японии вышел русский роман, получивший в переводе название "Плакучие цветы и скорбящие ивы. Последний прах кровавых битв в Северной Европе". Книжка была довольно тонкой. Переводчик Мори Тай объяснил, что в оригинале было много лишнего, поэтому он взял на себя смелость выкинуть ненужное и оставить главное — любовную линию.
Так Япония узнала "Войну и мир".
ГыГы Приколы – это развлекательная платформа, созданная в первую очередь на базе мобильных приложений Android и iOS. Для того чтобы воспользоваться полным функционалом ГыГы, просим Вас скачать мобильное приложение доступное по ссылкам ниже. Скачав мобильную версию, вы сможете ставить лайки, комментировать, сохранять посты в избранное, делиться самим содержимым публикации, а не просто ссылкой на контент.