You need to enable JavaScript to run this app.
Алёшенька, что вы всё гребёте и гребёте? У вас руки не с кем занятые. А что делать? Я весьма скромен, Любонька. Вот вы так сидите, скромно смотрите на меня. А сами пойди, как начнёте меня лапать, несмотря на все мои слабые сопротивления. Да как вы можете так думать, Любонька? Ладно, расскажите давайте что-нибудь. А что рассказывать? Ну, вот пять лет назад, Турецкая война... Давайте сразу конец. Голову потом нашли? Какую голову? Ну, которую оторвало. Никому никакой головы не оторвало. О, как у вас скучно на этой войне. То ли дело на приёме Вёрстовых. Там подавали жареных крестьян. Не может быть. Вы что, думаете, на приёме у селивёрстовых крестьян могут сырыми подавать? Это же вредно, Алёшенька. Спасибо. Спасибо. Спасибо.
О, здорово, сосед. Ты что, тоже на рыбалку? Да, я же это. Я же вон там сейчас на рыбалку, покинь. Вот такой вот резиску поднял. Красавец? Классно вообще. Ха! Такого он поймал. Но я вот тут отрыбачил сейчас. Вот тут отрыбачил. Я вот такого вот поймал. Не, вот чуть-чуть пальцев не хватает. Вот такого поймал. Вот такого? Я потом сюда, короче, вон там рыбачил. Вон там чуть пониже. Вот там. Спин, короче, кидает. Нифига. Кидает. Нифига. Третий раз кидаю. Хоп, зацепило. Прям меня в воду. Я сюда. Меня в воду. Я сюда. Я тяну. Вот, видишь, ручку сломал. Тяну, короче, такую, представь. Ой, че, него там еле-еле. Хоп, немецкий мотоцикл. Представь. Стоит, короче, гудеет. Фары включены. Представь. Ты, ты че, это? Ты че гонишь-то? Я прямо из воды. Прям заведенный. И еще и фары включены. Я гоню. А ты, мол, я ингредиент. Сο 건аст! importa.ANTE, Kaitiper. У меня всп dishes. sais morи.��도 нас. Пос鉄. Подписывайся. Эмэк. Давайте апреляем русagen…ля...олиуя! Напис amplify на tribal Python... и минут. Новый страх. Сэмэк. Мы на скачём на у missed this wave too. Ин сложила наши вопросы привет. Что запред curric throw us in bed. А по była местной тропали. Для меня есть lights. Чтоjekt prinايучраем наPlease.arded вним defenders. nextура и молод���ר. Meuiman — это не miracle о нас Aeriz.其实 не глухая. Но я вам hourю,