You need to enable JavaScript to run this app.
Жан-Поль Бельмондо (Jean-Paul Belmondo). Родился 9 апреля 1933 года в Нейн-сюр-Сен (Франция) - умер 6 сентября 2021 года в Париже. Французский актёр театра и кино.
Вчера исполнилось не шестьдесят. Стихотворение. Еще один рубеж преодолен. Вчера отметил кругленькую дату. Неужто шестьдесят? Я удивлен. Но календарный лист не виноватый. У жизни философия проста. Нет времени конца и нет начала, И заполняется делами пустота От старта до последнего причала. Родился, рос, учился и служил, Любил, гулял, таскался, был любимым. Все уложилось в ряд. Три буквы – жил, Где каждый миг один, неповторимый. Как быстро пролетели шестьдесят? Ни радости, ни горести, ни грамма. Друзей и близких стал плотнее ряд, Оставив преданных и нужных самых. Как прав был царь еврейский Соломон, С годами расцветает мудрость фразы «Все суета-сует, и ею я спасен От лицемерной юности заразы». Мне ни к чему теперь кривить душой, Могу сказать не только то, что нужно, Могу послать по-русски хорошо, Избавившись от лицемерной дружбы. Прекрасный возраст, вроде бы не стар, но не...
Первое свидание, значит, девушка с парнем, она пришла, волновалась, оделась красиво, и они сидят, значит, на берегу Москва-реки, холодный просто, ветер, одна утка там с мёртлой жопы плавает, и, значит, они сели вот так, и всё, он взял руку, ну, держат, и они сидят, ну, час, уже, ну, там, довольно долго. Холодно, она начинает дрожать, они только вздыхают, и там, и вдруг он поворачивается и говорит, пошли в ресторан, она говорит, да, я так давно хотел, я так занимаюсь, вообще, не перебивай, пошли как-то в ресторан, волки, немецы, полярцы.
Венина, отпустили с дачи. Так как? Постой, видишь, люди стоят. А ну, встань, встань, мочи. Товарищи, я же с работы. Ну, уйдите в мое положение. Там у меня сварочный аппарат без присмотра остался. Он в каждую минуту взорваться может. Взорваться может. А он только за сырком стоит. А у него в траншеи галеный кабель лежит. Не дай бог, кто наступит. Наступи. Действительно. А он стоит, как человек. И никуда не торопится. Ну, потому что совесть имеет. А у меня бульдозер на дороге стоит. Видал, какая пробка? Однако я вперед не лезу. Не лезет? Да что с ним разговаривать? У меня на кране плита висит. Десять тонн, а внизу люди ходят. А если трос оборвется? Встань! Я понимаю, но не могу я ждать. У меня мастер отошел. Через минуту вернуться может. А вы знаете, какой он зверь? Лютый зверь, Нина. Вперед. Мастер зовет. Да погоди, бутылку возьму. Да не надо. Он взял.
Говорила подруге подруга, муж какой-то совсем стал мудак, Из какого, скажи, перепуга вышла замуж так спешно тогда? Молодой был, смешливый, горячий, на руках меня часто носил, А теперь, небогат, неудачник, все тащу, выбиваясь из сил. Только вылезла я из пеленок, то подай, принеси, как с детьми, Разбросай носки, как ребенок, уложи, успокойно корми, Проследи, чтоб в гостях не нажрался, дай таблетку, когда заболел, Чтобы в обуви в доме не шлялся, много на ночь картошки не ел, А в шкафу у него что творится? Все навалено, все ковырком, как, скажи мне, подруга, не злиться? Муж стал третьим огромным сынком, в ванной словно как после потопа, Если душ принимает, зальет, все не так у него, недотепа, А недавно испортил белье, замочила его, он с рыбалки, Хряпнул в ванну своих карасей, свет включить не успел, очень жалко, Наказание мне жизни всей, и храпит, если...
Ты с моим братом переспала. Что с каким братом? Мурик, иди сюда. Она? Она. Иди в машину. Послушайте, это какое-то недоразумение. Сейчас, сейчас матушка с сеструхами подъедет, разберемся. Вы понимаете, он первый начал, он мне комплименты говорил. Мурик, иди сюда. Какой это цветок? Ну, оторванный. Ага, иди отсюда. Комплименты говоришь, да? Да я не могла его контролировать, понимаете? Ага. Мурик, иди сюда. Иди отсюда. Не могла контролировать. На самом деле, мы просто выпили вина. Мурик, иди сюда. Ты что, вино пил? Я в машину. Иди в машину. Слушайте, как вы... Так. Настя, это... Те, что кто кто? Ну, я победу. Там я делал в 你ами, я му-тю. Так, «ホя, кто-то破 Россия brandнер». Иди в questa процju. Так.