You need to enable JavaScript to run this app.
And that's all the ありがとう is about to fourteen. So, I get a good one.
Здравствуйте! Здравствуйте! Учисковый недоедало? Здравствуйте! Вы в курсе, что у вас начальник отправился в туристический поход в горы? Да. Вы его собирали, продовольствие там? Да. Оружие ему уложили? Конечно, он мне сразу сказал, положь на всякий случай мне с собой оружие. Я ему положил за сумку. Вот он три дня на связь не выходит, мы уже там всё обыскались. Не стреляет, наверное? Да не, наверное, стрелять хочу. Вы там всё обыскали? Не слышно звуков выстрелов? Я не знаю. Вы что, у него стрелы закончились? Вы что, ему лук положили, что ли? Нет, арбалет.
Приветствую, Василий! О, что, что, что, вернулся? Сторож, что, как отдохнул! Отлично, как вы тут без меня? Как там моя кошка поживает? А, ну кошка ваша, короче, вы когда в отпуск уехали, она мяукала, мяукала, мяукала, мяукала, мяукала, мяукала, мяукала. Задолбала, что я? Вот я она, задолбала, короче, грохнула ее. В смысле грохнула? Ты не мог как-то помягче сказать, соврать в конце концов, что залезла, мол, на крышу, подскользнулась, упала? Ага. Ладно, фикс с этой кошкой. Как там мой зам поживает, который замест себя оставлял здесь? А, ну зам ваш залез на крышу, подскользнулся, упал. Зачем на крышу? Ну не знаю, вернул кошку посмотреть.
О, Вася, ты тут убираешься? Да? Там стекло от Лексуса боковое лежит. Надо его красиво упаковать, отправить на участок. А во что упаковать? Ну, во что найдешь, что упакуют. Главное, чтобы красиво было. О! Смотрите, какой красивый пакетик. Давайте я в него упакую. В этот пакетик оно не влезет, оно большое. Оно влезет в этот пакетик? Оно не влезет в этот пакетик, оно большое. Да оно влезет в этот пакетик. Если оно влезет в этот пакетик, я его тысячу рублей дам. Да мне лучше знать, влезет оно, не влезет. Я же убирался. Это будет самые легкие деньги в моей жизни. Бля...