You need to enable JavaScript to run this app.
Коровы это, сука, не просто милые буренки, которых ты привык видеть на упаковке молока. Это биомашины для хавки, пердежа и пофигизма вселенского уровня. Она может стоять под дождем, под солнцем, в снегу и просто жрать. Часами, нон-стопом. Потому что у нее в пузе целый химзавод с четырьмя отделами, где трава превращается в молоко, газ и угрозу обществу. Но если ты вдруг подумал, что корова это добрый овощ, то ты, братан, дурак, настоящий. Это тонна мяса с рогами может спокойно прописать тебе копытом в грудину, если ты что-то не то ляпнешь или полезешь без спроса. А если она с теленком все, пиши завещание, ты мешок костей на вечер. Коровы мычат так, будто проклинают этот мир. Это не му, это пошел нахрен со своей камерой. Дебил. Они смотрят на тебя своими пустыми глазами, будто уже решают, переживешь ли ты сегодняшний день. А когда ты идешь мимо, она такая, опять ты, сука, пришел, где мой корм? И самые лютейшие эти твари умнее, чем кажутся. Помнят, кто их обидел, помнят, где ты хранишь сено. И если ты думаешь, что они просто так стоят, у забора нет, братан.
О, Андрей Рожков, здорово, давно не виделись, а это жена, наверное, твоя Марина. Здравствуйте, Вячеслав Мясников, одноклассник вашего мужа. То есть смотреть не трогаем жену мою, понял? Андрей, вам, наверное, поговорить надо? Я пойду. Марина, Марина... Чё, Рожков, думаешь, начал в другом Ашане затовариваться, так я тебя не найду, да? А, Рожков, Рожек, Режек, Рыжек, Рожила, чё фамилия такая не смешная? То ли дело у меня, Мясников, мясо мясничило, фарш тухлый. Вот это фамилия, понял, да, Рожков? Ты беспредельщик, а, Мясников? Чё ты творишь? Я тебе перекладываю, оплатишь после кассы, я заберу. Ты... ты... ты иди куда шёл, понял? Я шёл тебя оскорблять, понял, Рожила? Мясников, я... Поаккуратней, поаккуратней, Рожков, а то все узнают, что ты тогда на уроках труда выточил. Это... это была скалка. Я бы после такой...