You need to enable JavaScript to run this app.
Крепыш, на, подержи, секунь, держи. Блядь, тяжелая. Смотри. Две сигареты, возьми меня за руку. Возьми эту руку, меня за руку. Вот так. Да полегче, еб ты, я ж не преступник. 600 градусов на кончике сигареты. Сосредоточься. Будет тепло, но руку не забирать. Ты повторяешь за мной. Берешь сигарету и на его ладони... Не, не, не, ты свою сейчас будешь... Мне вот сюда вставляй сигарету свою. Вставляй. Прямо так. Все, бросай, бросай. Уже тепло идет. Смотри, одним пальцем тушу. Две сигареты. Ты сейчас ниже пояса что-нибудь почувствовал или нет? Нет. Вообще не... Уже давно ты ничего не чувствуешь? Смотри. Разворачивай кулак. А теперь расстегивай ширинку и доставай две помятых сигареты в левой стороне у тебя. Отпускай, отпускай мои руки. Отпускай. Ширинку расстегивай, доставай две помятых сигареты в левой стороне. Прямо туда, вот руку под яйца. Туда, под Фаберже. Нету? Нет. Вот ты взрослый парень, не веришь в сказки. Че туда полезно? Смотри.
Наши русские сотрудники часто смеются, когда мы, китайцы, между собой разговариваем со словом «хой». Но что значит «хой»? Ну, как у нас теперь было «хой» — это свет, зелый свет. «Хой» — это как обратно домой. «Хой» — это как распить. Еще «Хой» — умеешь. Ты умеешь или нет? «Хой» — умеешь или нет? Или «хой» — как выкат, как стирка. Ну да, а то, что слышите вы, это у нас говорят «хиба». Русский макс в китайском языке — вторая часть. Без? А? А как будет на китайском языке лиса? Улень. А серый волк? Хуилан. А серое птица? Хуиня. А отвечать? Хуида. Убери руки. Башу нахуй. А взятка? Хуилуо. А растору гаса? Кандон. Ребята, вы не ругаетесь.