> На форуме переводчиков нашел
потрясающие мемуры личного
переводчика Виктора Януковича. Президент
Украины Виктор Янукович перед тем,
как посетить Вашингтон и встретиться с
президентом Бараком Обамой, получил
несколько тренировок по основам
английского языка. Инструкциям ему
давался следующий:
> 1) Когда подойдите к Обаме, первым
делом надо сказать 2) Обама ответит "I am fine, and you?" (Я в порядке, а Вы как?) > 3) И вот теперь нужно сказать "Me too" (Я тоже). > Все. После этого мы, переводчики, сделаем всю работу. > А вот что произошло – и навечно вписано, так сказать, в анналы. > Янукович протягивает руку и довольно бойко произносит "Who are you?" (Кто вы такой?) . [Кстати (примечание Юрия Дружбинского): "Ху" и "Хау" у меня на уроках частного тракта…] > Мистер Обама чуточку шокирован, не берет себя в руки и со своим фирменным гавайским юмором отвечает: "I’m Michelle’s husband!" (Я – муж Мишель!) > Ну, тут уж Янукович работал точно как учили: "Me too!" (Я тоже!)"/>