You need to enable JavaScript to run this app.
Приготовься жить с ходячим генералом ФСБ, если хочешь завести немецкую овчарку, у которого нюх на наркотики, ложь и твои душевные травмы. Это не собака, это контрол-фрик на четырёх лапах, который смотрит на тебя, как на проваленную спецоперацию. Она не будет выполнять команды, она будет их перехватывать, анализировать и делать лучше, чем ты сам. Попробуй крикнуть на неё, и увидишь, как на тебя заведётся уголовное дело за несанкционированный лай. Её прогулка — это патрулирование, её взгляд — рентген. А если ты решишь расслабиться и посмотреть сериал, она сядет рядом, как будто ждёт, когда ты признаёшься в преступлении, которого не совершал. Но знаешь, что самое ужасное? Через пару недель ты уже сам встаёшь по команде, ешь по расписанию и докладываешь, куда ушёл. Потому что немецкая овчарка — это не питомец, это новая власть в доме. Но стоит тебе приболеть или грустить, и вот она уже кладёт голову тебе на колени, охраняет твой покой и смотрит с такой преданностью, что ты прощаешь ей всё, даже сломанный забор, съеденного соседа и тот факт, что ты давно уже живёшь по её правилам.
Let me tell you You my little boo thing So I don't give a hoot what you do say Girl I know, you a little too tame I be shooting that shot like 2K Girl I know, tell him I'm tell him I'm next Tell him you found a little something fresh I know, tell him I'm tell him I'm next Tell him you found a little something fresh I know, put a little gold in the teeth And the fingers, so I took the doors off the deep Okay, I see a brother holding your seat No beef, but I'm trying to get the noise Be released, don't take my talking to your own I can keep it chill like the Sofiane Blunt I'ma keep it real when you're mad long gone If you're looking for a friend, then you got the wrong charm Baby girl, what's good? What's with ya? If you book tonight, that's big shot I'm outside, no picture You want me, go figure Up to the back, to the front You a ten, baby girl, but I know one Up to the back, to the front You a ten, baby girl, but I know one You my little boo thing So I don't give a hoot what you do say Girl, I know you a little boo
Не заводи немецкую овчарку, если думаешь, что охранять это просто лаять на дверь. Немец это спецназ в мире собак. У него вместо мозга устав, вместо сердца рация. Он видит все, нюхает всех и уже дважды пробил тебя по базе. Сосиску он не выпрашивает, он ее заслуживает. С детьми нянчится, но по уставу. Мимо прошел алкаш, метит цель. Он не собака, он тупо телохранитель в шерстяном кителе. И если ты крякнешь, немец уже рядом. Подпишись кожаный, пока он сам не начал проверять твой периметр. Продолжение следует...